Kategorie:Vulgata:AT:2Mak02: Unterschied zwischen den Versionen
K Die Seite wurde neu angelegt: „=Zweites Buch der Makkabäer= ==Kapitel 2== 1 In den Aufzeichnungen findet sich folgendes: Der Prophet Jeremias hat denen, die fortgeführt wurden, befohlen, von…“ |
|||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
2,13f: Eine Bestätigung des hier glaubhaft Berichteten ist nicht erhalten. - Weitere Kapitel: | 2,13f: Eine Bestätigung des hier glaubhaft Berichteten ist nicht erhalten. - Weitere Kapitel: | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak01|01]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak03|03]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak04|04]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak05|05]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak06|06]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak07|07]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak08|08]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak09|09]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak10|10]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak11|11]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak12|12]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak13|13]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak14|14]] | | ||
[ | [[:Kategorie:Vulgata:AT:2Mak15|15]] | | ||
[[Kategorie:Vulgata]] | [[Kategorie:Vulgata]] | ||
[[Kategorie:Vulgata:AT]] | [[Kategorie:Vulgata:AT]] |
Aktuelle Version vom 19. November 2011, 07:02 Uhr
Zweites Buch der Makkabäer
Kapitel 2
1 In den Aufzeichnungen findet sich folgendes: Der Prophet Jeremias hat denen, die fortgeführt wurden, befohlen, von dem Feuer zu nehmen, wie oben angegeben ist. 2 Der Prophet hat aber auch den Fortgeführten das Gesetz mitgegeben samt dem Auftrag, die Vorschriften des Herrn nicht zu vergessen. Auch sollten sie sich nicht in ihrer Gesinnung irremachen lassen beim Anblick der goldenen und silbernen Götzenbilder sowie des Schmuckes, der sie umgab. 3 Auch noch mit anderen Worten dieser Art ermunterte er sie, das Gesetz nicht aus ihrem Herzen weichen zu lassen. 4 Es fand sich auch in der Schrift, daß der Prophet auf göttliche Eingebung hin angeordnet habe, das Zelt und die Lade ihm nachzutragen, und daß er dann zu dem Berg zog, den Moses bestiegen hatte, um das Erbe Gottes zu betrachten. 5 Dort angekommen, stieß er auf eine geräumige Höhle. Dahinein brachte er das Zelt, die Lade und den Räucheraltar und verstopfte den Eingang. 6 Von seinen Begleitern traten einige hinzu, um den Weg zu kennzeichnen. Sie konnten ihn aber nicht finden. 7 Als das Jeremias erfuhr, schalt er sie und sprach: »Der Ort soll unbekannt bleiben, bis Gott die Volksgemeinschaft wieder zusammenbringt und gnädig ist. 8 Alsdann wird der Herr diese Gegenstände hier aufzeigen, und die Herrlichkeit des Herrn und die Wolke werden erscheinen, wie sie zur Zeit des Moses offenbar wurden und wie auch Salomo bat, der Ort möge wunderbar geheiligt werden.« 9 Es war (in jener Schrift) auch berichtet, wie er im Vollbesitz der Weisheit das Opfer bei der Einweihung und Vollendung des Heiligtums dargebracht hat. 10 Gleichwie Moses zum Herrn betete, worauf Feuer vom Himmel herabfiel und die Opferstücke verzehrte, so betete auch Salomo, und das Feuer kam herab und verzehrte die Brandopfer. 11 Moses sprach: »Weil man das Sündopfer nicht gegessen hat, ward es verbrannt.« 12 Ebenso hat auch Salomo die acht Tage gefeiert.
13 In den Schriften und den Erinnerungswerken des Nehemias ist das gleiche berichtet, ferner, daß er eine Bibliothek gründete und die Bücher, die von den Königen und Propheten handeln, zusammenstellte, desgleichen die Schriften Davids und Briefe von Königen über Weihegeschenke. 14 So hat auch Judas alles, was während des Krieges, den wir hatten, zerstreut worden war, zusammengebracht. Es ist jetzt bei uns. 15 Wenn ihr etwas davon braucht, so sendet Leute ab, die es euch holen!
16 Wir beabsichtigen nun, die Reinigungsfeier zu begehen, und haben euch deshalb geschrieben. Es wäre schön von euch, wenn ihr die Tage mitfeiern wolltet. 17 Gott aber, der sein ganzes Volk errettet und ihnen allen den Erbanteil, das Königtum, die Priesterwürde und die Heiligung verliehen hat, 18 wie er es durch das Gesetz verheißen hat, - ja, auf Gott hoffen wir, daß er sich unser bald erbarme und uns aus der weiten Welt an den heiligen Ort zusammenführe. Aus großem Ungemach befreite er uns bereits und entsühnte den Ort.
Vorwort des Verfassers
19 Die Begebenheiten um Judas Makkabäus und seine Brüder, die Reinigung des hochberühmten Heiligtums und die Neueinweihung des Altars, 20 sodann die Kriege gegen Antiochus Epiphanes und dessen Sohn Eupator, 21 die Himmelserscheinungen, die jenen zuteil wurden, die für das Judentum ehrenvoll und tapfer gestritten haben, so daß sie trotz ihrer geringen Zahl das ganze Land wieder gewannen und die Truppen der Barbaren in die Flucht jagten, 22 das in der ganzen Welt berühmte Heiligtum wieder erlangten, die Stadt befreiten und die Gesetze, deren Auflösung drohte, wieder in Geltung brachten, weil ihnen der Herr in all seiner Milde gnädig war, 23 all das, was durch Jason von Cyrene in fünf Büchern dargestellt worden ist, versuchen wir, in einen einzigen Band zusammenzuziehen.
24 Im Hinblick auf die Masse von Zahlen und die Schwierigkeit, die infolge der Stoffmenge auftritt, wenn man sich in die geschichtlichen Einzelberichte vertiefen will, 25 waren wir darauf bedacht, den Lesefreudigen geistige Anregung, denen, die sich den Stoff gern ins Gedächtnis einprägen möchten, eine Erleichterung, allen etwaigen Lesern aber Nutzen zu bringen. 26 Für uns, die wir die Mühe des Auszugs übernahmen, war es allerdings nichts Leichtes, sondern eine Arbeit, die Schweiß und Nachtwachen kostete. 27 Wer ein Gastmahl vorbereitet und anderen eine Freude zu machen sucht, hat ja auch keine leichte Aufgabe; dennoch unterziehen wir uns der Mühe gern, um uns den Dank vieler Menschen zu sichern.
28 Die genauere Untersuchung von Einzelheiten müssen wir dem Geschichtsschreiber überlassen. Wir bemühen uns lediglich, die Niederschrift des Auszugs anzufertigen. 29 Dem Baumeister eines neuen Hauses kommt es zu, sich um den gesamten Bau zu kümmern, während dem Anstreicher und Maler nur die notwendige Ausschmückung obliegt. Ich glaube, daß dies auch bei uns der Fall ist. 30 Dem, der zuerst die Geschichte schreibt, obliegt es, zu forschen, die Tatsachen allseits zu erwägen und die Einzelheiten genau zu untersuchen. 31 Der Nacherzähler aber darf sich im Ausdruck kurz fassen und auf eine ausführliche Geschichtsdarstellung verzichten. 32 So wollen wir jetzt mit der Erzählung beginnen, nachdem wir uns mit der Vorrede so lange aufgehalten haben. Töricht wäre es, wollte man in der Vorrede zur Geschichte allzu weit ausschweifen, die Geschichte selbst aber beschneiden.
Fußnote
2,13f: Eine Bestätigung des hier glaubhaft Berichteten ist nicht erhalten. - Weitere Kapitel: 01 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.